VNS [Capitolo 26]
[1] Io venni a tanto pe lla []sta di questa donna/ che gli miei ochi si cominciaro troppo a dilettare di vederla/ Onde molte volte me ne cruciava nel mio chuore/ et aveamene per vile assai
[2] Onde più volte bestemiava la vanitade degli ochi miei/ et dicea loro nel mio pensero/ or se voi solavate far piangere chi vedea la vostra dolorosa conditione/ et ora pare che vogliate dimenticarlo per questa donna/ che vi mira/ che non vi m^[]ra se non[e] in quanto le pesa della gloriosa donna di cui piangere solete/ ma quanto potete fate ch'io la vi pur rimembrerò molto spesso/ maladetti ochi che mai se non dopo la morte non dovrebbero le vostre lacrime avere restate/
[3] Et quando così avea detto agli miei ochi fra me medesimo et li sosspiri m'assalivano grandissimi et angosciosi/ et acciò che questa battaglia che io avea meco non rimanesse saputa pur dal misero che lla sentia/ propuosi di scriver uno sonetto et di comprehendere in esso questa orribile conditione et dissi questo sonetto lo quale comincia l'amaro lagrimare/ et à due parti
[4] nella prima parlo agli ochi miei sì come parlava lo mio cuore in me medesimo/ nella seconda rimuovo alcuna dubitatione/ manifestando ch'io parlava et cominciai questa parte quivi così dice
[5] potrebbe bene ancora ricevere **più divisioni Ma sariano indarno però ch'è manifesto par la precedente ragione./
[6]
[c. 17r] L'Amaro lagrimar che voi faceste/
ochi miei così lunga stagione/
facevan lagrimar l'altre persone/
della pietà come voi vedeste/
[7]
Ora mi par e l'obliereste/
s'i' fosse dal m^[]o ^[] sì fellone
ch'i' non vi disturbasse ogni cagione/
menbrandom^[] colei cui voi piangesti
[8]
La vostra vanità mi fa pensare/
et spaventarmi sì ch'io temo forte
del viso d'una donna che vi mira/
Voi non dovresti mai se non per morte/
la donna vostra ch'è morta obliare
così dice 'l meo core et poi sospira/
|