Beatrice
Edizione semi diplomatica 
 
back

VNS  [c. 18v]

s-abbia a-quelle benedette anime / si-come l-ochio debole al-sole et cio dice lo-phylosofo **
nel secondo de la-metaphysica/ [7] Nella quinta dico che auegna ch-io non possa-intendere la
oue lo-pensero mi trae accio alla sua mirabile qualitate almeno intendo questo cioe/ qe
tutto e lo-cotale pensare della mia donna pero ch-io sento lo suo nome spesso nel mio core
pensero/ et nella fine di-questa quinta parte dico donne mie chare/ a-dare ad intendere che
sono donne coloro a-cui io parlo [8] La-secon^^d^a parte comincia quiui Intelligenza ^^no^ua . La-terza
quiui Quand-egli-e Giunto La-quarta quiui uedela-tale/ La-quinta quiui So-io che
parla/ [9] potrebbesi piu sottil mente dividere et piu sottil mente intendere ma puotesi pas
sare con questa diusione Et pero non-mi trametto di-piu dividerlo/
[vertical 1 riga]

[10]  OLtre la-spera che piu larga gira/ |[horizontal tab] passa il-sospiro ch-esce de mio core |
intelligenza noua che-l-amore/ |[horizontal tab] piangendo mette in-lui po su-lo-tira |
[11]  quand-egli-e giunto la oue disira/ |[horizontal tab] uede una donna che-riceue honore |
e luce si-che lo suo splendore/ |[horizontal tab] lo pelegrino spirito la-mira. |
[12]  Vedela tal-che quando-l mi-ridice/ |[horizontal tab] io no-llo intendo si parla sottile |
al-cor dolente che-llo fa parlare/ |
[13]  So-io che parla di-quella gentile/ |[horizontal tab] pero che spesso ricorda beatrice |
si ch-io lo-ntendo ben donne mie care/ |
[vertical 1 riga]
[Capitolo 31]  [1] APresso questo sonetto apparue a-me una mirabile uisione/ nella quale i-uidi cose **
che mi fecero proporre di non-dire piu di-questa benedetta infino a-tanto ch-io potes
se piu degnamente trattare di-lei [2] et di-uenire a-ccio io studio quant-io posso si-com-ella sae **
uerace mente si che se piacer s-a di-colui a-chui tutte le-cose uiuono che-lla-mia uita duri per
alquanti anni Io spero di-dicer di-lei quello che-mai non fu detto d-alcuna. [3] Et poi piaccia
a colui ch-e sire della cortesia che la-mia anima se-ne possa gire a-uedere la-gloria della
sua-donna cioe di-quella benedetta beatrice la-quale gloriosamente mira nella faccia di-co
lui qui est per cuncta secula benedictus/. in secula seculorum Amen.
[vertical 8/9 righe]
Explicit [horizontal 2 tab] liber [horizontal 2 tab] noue uite [horizontal 3 tab] dantis




Università degli Studi di Pavia
Dipartimento di Scienza della Letteratura e dell'Arte Medievale e Moderna
CIBIT