VNC [c. 51r]
altri che-ppoetj uolgarj dengnia e-ragioneuole chosa e che a lloro sia maggiore licienzia largita di-parlare ch-agli altrj parlatorj uo lgharj onde se alchuna fighura o ccholore re ttoricho e cchoncieduto alli poetj choncieduto e alli rimatorj
[8] dunque se-nnoj uedemo che-lli poetj anno parlato alle chose innanimate si chome se auessero senso e ragione et fattale parlare insieme et non-solamente chose uere ma chose non uere cioe che detto anno di chose le quali non-sono che pparlano e dettj che-moltj accidentj parlauano si cchome se-ffossino stanzie e huominj dengnio e-llo dicitore per rima lo simigliante ma non sanza ragione alchuna chon ra gione la quale poi sia possibile d-aprire per prosa
[9] che-lli poetj abbino chosi parlato come detto e appare per (Vir)gilio . lo quale dicie che >i<^ I^uno . cioe una detta nemicha delli tro ianj parlo ad-eolo singniore delli uentj quiuj nel-primo dello eneida eole nanque tibj . et che questo singniore le-ri spose quiuj .
tuus o regina qid optes . explorare . la bor michi iussa chapesciere fas
e(st) . per questo medesimo poeta . parla chosa che-no(n)n-e animata alle chose anim ate nello sechondo de l-eneida . dicie quiuj . dardanide durj per luchano parla la-chosa animata alla chosa innanjmata alla chosa innanimata quiuj . Multu(m) roma tam debes ci uilibus armis . per orazio parla l-uomo alla-sua scienza medesima si chome ad-altra persona e non-solamente sono parole d-orazio ma diciele quasi ritenendo lo modo del buono omero quiuj nella sua poetria . dic michi musa uirtum . pero ouidio parla ad-amore si chome se-ffosse persona umana nel-principio del-libro ch-a (n)nome ouidio de rime dio d-amore quiuj . bella . uideo . bella paratur ait . et per questo puote es(se)r manifesto a-chi dubita inn alchu na-parte di questo mio libello
[10] e accio che-non ne pigli alchuna baldanza per sona grossa . dicho che-ne-lli poetj . pa rlauano chosi senza ragione . Ne quelli che-rimano
|