Beatrice
Edizione semi diplomatica 
 
backforward

VNS  [c. 16v]

VIdero gli-ochi miei quanta pietate/ |[horizontal tab] Era uenuta alla nostra figura/ |
quando guardaste gli-atti et la statura/ |[horizontal tab] ch-^^i^o faccio per dolor molte fiate/ |
[6]  allor m-acors-io che uoi pensauate |[horizontal tab] la-qualita de-la-mia uista oscura/ |
si-che mi giunse nel-cor paura/ |[horizontal tab] di-dimostrar cogli-ochi mia uiltate/ |
[7]  Et tolsimi d-inazi a-uoi sentendo/ |[horizontal tab] che-ssi mouean le-lagrime dal-core/ |
ch-era somosso da-la uostra uista/ |
[8]  Io dicea poscia nella mia trista/ |[horizontal tab] ben-e con-quella donna quello amore
 | lo-qual mi-face andar cosi piangendo/ |
[vertical 1 riga]
[Capitolo 25]  [1] AVene poi che questa donna ouonque ella mi-uedea/ si-facea d-una uista pietosa et d-un **
colore palido quasi come d-amore/ Onde molte fiate mi-racordaua della mia nobilis
sima dona che simile colore si-mostraua tutta uia/ [2] Et certo molte uolte non potendo lagri
mare ne disfogar la-mia trestitia io andaua per-uedere questa piatosa donna la-quale
parea che tirasse fuori le-lagrime degli miei ochi per-sua uista/ [3] et pero mi-uenne uolontade
di-dire anche parole parlando a-llei et dissi questo sonetto lo-qual comincia. Colore d-amore
et e piano sanza divide(re)/ per-la-sua precedente ragione
[vertical 1 riga]

[4]  COlore d-amore et di-pieta se(m)bianti/ |[horizontal tab] non preser mai cosi mirabil mente/ |
uiso di-donna per ueder souente/ |[horizontal tab] ochi gentili o-d-amorosi pianti/ |
come lo-uostro qualor dauanti/ |[horizontal tab] uedeteui la-mia labbia dolente/ |
si-che per uoi mi-uien cosa a-la-mente/ |[horizontal tab] ch-i-temo forte non lo-cor si-chianti |
[5]  Eo non posso tener gli-ochi destrutti/ |[horizontal tab] che non riguadin uoi molte fiate |
per diside^^rio^ di pianger ch-egli anno/ |
Et uoi crescete fuor uolontate/ |[horizontal tab] che della uoglia si-consuman tutti |
ma lagrimar dinazi a-uoi non sanno. |
[vertical 1 riga]
[Capitolo 26]  [1] Io uenni a-tanto pe-lla->mi<^ui^sta di-questa donna/ che-gli-miei ochi si cominciaro troppo a-di
lettare di-uederla/ Onde molte uolte me-ne cruciaua nel-mio chuore/ et-daueamene per-ui
le assai [2] Onde piu uolte bestemiaua la-uanitade degli ochi-miei/ et-dicea loro nel-mio pen
sero/ or se uoi solauate far piangere chi-uedea la-uostra dolorosa conditione/ et ora pare
che uogliate dimticarlo per questa donna/ che-ui mira/ che non-ui m^^i^ra se non>e< in-quanto
le pesa della gloriosa donna di-cui piange(re) solete/ ma-quanto potete fate ch-io la-ui pur-ri
me(m)brero molto spesso/ mala detti ochi che mai se non dopo la-morte non dourebbero le-uostre
lacrime auere restate/ [3] Et quando cosi auea detto agli miei ochi fra me medesimo et li sos
spiri m-assaliuano grandissimi-et angosciosi/ et accio che questa battaglia che io auea
meco non rimanesse saputa pur-dal-misero che-lla sentia/ propuosi di-scriuer uno sonetto
et-di co(m)prehendere in esso questa orribile conditione et dissi questo sonetto lo-quale comincia
l-amaro lagrimare/ et a due parti [4] nella prima parlo agli-ochi miei si-come parlaua lo-mio
cuore in me medesimo/ nella seconda rimuouo alcuna dubitatione/ manifestando
ch-io parlaua et cominciai questa parte quiui cosi dice [5] potrebbe bene ancora riceuere **
piu divisioni Ma-sariano indarno pero ch-e manifesto par-la precedente ragione./

[6] 




Università degli Studi di Pavia
Dipartimento di Scienza della Letteratura e dell'Arte Medievale e Moderna
CIBIT