Beatrice
Edizione semi diplomatica 
 
backforward

VNM  [c. 47v]

[c. 47va] muouo a-dire. Ne-la-seconda dico
a-cui. uoglio dire. Ne-la-terça dico-di-cui
uoglio dire. La-seconda comincia quiui.
Et perche mi-ricorda. La-terça quiui. Et
dicero. [5] Poscia quando dico. Ita-n-e
Beatrice. ragiono di-lei. et-intorno
a-ccio fo due parti. prima dico la ca
gione perche-tolta ne-fue. apresso di
co si-come altri si-piange de-la sua
partita et-comincia questa parte
quiui. Partise de-la sua. [6] questa
parte si-divide in-tre. nella prima
dico chi no-lla piange. ne la seconda
dico chi la-piange. nella terça dico
de-la-mia conditione. la seconda co
mincia quiui. Ma-uen tristitia et
uollia. La-terça quiui. Dannomi an
goscia. [7] Poscia quando dico. Pieto
sa mia canzone. parlo a-questa can
zone designandole a-quali donne sen-uada
et steasi co-lloro.

[8]  LI occhi dolenti per-pieta del colore |
anno di-lagrimare sofferta pena. |
si-che-per-uinti son rimasi ormai |
Ora s-i-uoglio isfogar lo-dolore. | che
a-ppoco a-ppoco a-la-morte mi-mena. |
conuenemi parlare traendo guai. |
[9]  Et perche mi-ricorda ch-io parlai | de
la-mia donna mentre che uiuea. |
donne gentili uolontieri con uoi | non
uoi parlare altrui. | se non a-core gen
tile che-n-donna sia. | et dicero di lei pi
angendo poi | che se-n-e gita in-celo
subitamente. | et-a-lasciato amor meo cor
dolente. |
[10]  §Ita-n-e Beatrice en-l-alto celo. | nel
reame oue li-angeli pace ano. | e-sta
co-lloro e-uoi donne a-lasciate. | no-la
ci-tolse qualita di-gelo | ne-di-calore
come l-altre face. | ma solo fue sua
gran-benignitate. | Che-luce de-la sua
humilitate. | passo li-cieli con-tanta
[c. 47vb] uirtute | che fa mirauigliar l-eterno
syre | si-che dolce desire | lo-giunse di
chiamare tanta salute. | e-fella di
qua giuso a se uenire. | perche uedea
che-questa uita e-noiosa | non era degna
di si gentile-cosa. |
[11]  §Partisi de-la sua bella persona | piena
di-gratia l-anima gentile. | et e si
gloriosa in loco degno. | chi no-la-pian
ge quando ne-ragiona. | cor a-di-petra
si-maluagio et-uile. | ch-entrare non-i
po spirito benigno. | Non-e di-core uila
no si-alto ingengno | che-possa yma
ginare di-lei alquanto. | et pero no-li
uene di-piange(re) uoglia. | [12]  m-auea tri
stitia et-dollia | di-sospirare et-di-morire
di pianto | et d-ngne consolare l-anima spol
glia | chi-uede nel-pensero alcuna
uolta. | que ella fu et com-ella
n-e-tolta. |
[13]  §Dannomi angoscia li-sospiri forte/ |
quando-l pensero ne-la-mente graue |
mi recha quella che-m-a-l-cor diviso. |
Et spesse fiade pensando a-la-morte. |
uenemene un-desio tanto soaue. |
che mi tramuta lo-core nel uiso. | [14]  Et
quando-l -maginar mi-uene ben fiso |
giungemi tanta pena d-ongne parte. |
ch-io me riscuoto per-dolore ch-io sento. |
et si facto divento | che da-le-genti uer
gongna mi-parte. | poscia piangendo
solo nel-mio lamento. | chiamo Bea
trice et dico or-se-tu-morta. | et-mentre che
io la chiamo mi conforta. |
[15]  §Piange(re) di-doglia et suspirar d-an
goscia. | mi struge-l core ouumque
sol me-trouo | si-che ne-ncrescerebbe
a-chi m-audisse. | e-quale e-stata la
mia uita poscia. | che-la-mia donna an
do nel secolo nouo | lingua no-e che
dicer lo sapesse. | [16]  Et pero donne mie
pur-ch-i uolesse. | non ui saprei ben-dire




Università degli Studi di Pavia
Dipartimento di Scienza della Letteratura e dell'Arte Medievale e Moderna
CIBIT