Beatrice
Edizione semi diplomatica 
 
backforward

VNTo  [c. 39v]

m-e leggiero? | piansemi amor nel-core oue dimora? | Perche l-ani
ma mia fu si smarrita? | che sospirando dicea nel pensero? | ben
conuerra che la mia donna mora? | [22]  Io presi tanto smarrimento
allora? | ch-io chiusi gli-occhi uilmente grauati? | et furon si
smagati? | gli spirti miei che ciascun giua errando | et poscia
ymaginando? | di conoscença et di uerita fora? | Visi di-donne m-a
paruer crucciati? | che-mi dicean pur morra-ti morra-ti? |
[23]  Poi uidi cose dubitose molte? | nel-uano ymaginare ou-io entrai? |
et esser mi parea non so in qual loco? | Et ueder donne andar per
uia [testo illeggibile] | qual lagrimando et-qual traendo guai? | che-di tri
stitia [testo illeggibile] foco? | [24]  Poi mi parue uedere a poco a poco? | tur
bar lo-sole et apparir la stella? | et piangere egli et ella? | cader
gli-augelli uolando per l-aere? | et la-terra tremare? | et homo appar
ue scolorito et fiocho | Dicendomi che fai non sai nouella? |
morta e la-donna tua ch-era si-bella? |
[25]  Leuaua gli-occhi miei bagnati in pianti? | et uedea che parean pi
oggia di manna? | gli-angeli che tornauan suso in cielo? | ?Et una
nuuoletta[testo illeggibile] dauanti? | dopo la-qual gridauan tutti osan
na? | et s-altro auesser detto ad uoi dire-lo? | [26]  Allor diceua amor piu
non-ti-cielo? | [testo illeggibile] ad ueder nostra donna che giace? | lo-nmaginar
fallace | mi condusse ad ueder madonna morta? | et-quand-io l-auea
scorta? | uedea che donne la courian d-un uelo? | Et auea secho
una humilta uerace? | che parea che-dicesseio sono in pace? |
[27]  Io divenia nel-dolor si humile? | ueggendo in lei tanta humilta
formata? | ch-io diceamorte assai dolce ti tegno? | Tu dei omai es
ser cosa gentile? | poi che tu se nella mia donna stata? | et-dei auer
pieta et-non disdegno.  | Vedi che si disideroso uegno? | d-esser de tuoi
ch-io ti somiglio in fede? | uieni che-l cor ti chiede? | [28]  poi mi partia
consumato ogni duolo? | et quando io era solo? | dicea guardando uer
so l-alto regno? | Beato anima bella chi-tti uede? | uoi mi
chiamaste allor uostra merçede? |
[29] § Donna pietosa et-c. (etera) questa cançone a
due parti nella prima dico parlando ad
indiffinita persona come io fui leuato d-u
na uana fantasia da-certe donne. et-co
me promisi loro di-dirla. nella .ij. dico
come io dissi loro. la .ij.comincia quiui
mentr-io pensaua.
[30] La prima parte si-divi
de in due nella prima dico quello che
certe donne et / che una sola dissero et
fecero per la-mia fantasia quanto e dinan
çi che-io fossi tornato in uerace cogni
tione nella .ij. dico quello che-que
ste donne mi-dissero poi che-io lasciai
questo farneticare et-comincia que
sta parte quiui. era la uoce mia.
[31] Po
scia quando dico/ mentr-io pensaua dico
come io dissi loro questa mia yma
ginatione et intorno a-ccio fo due
parti nella prima dico per-ordine que
sta ymaginatione nella .ij. dicen
do ad che hora mi-chiamarono le rin
gratio chiusamente. et comincia
quiui questa parte uoi mi-chiama
ste.
[Capitolo 15]  [1] Appresso questa uana ymaginatione aduenne uno di che
sedendo io pensoso in alcuna parte et io mi-senti cominciare
un-tremoto nel cuore cosi come se-io fossi stato presente ad
questa donna [2] Allora dico che-mi giunse una ymaginatione
d-amore/ che-mi parue uederlo uenire da quella parte oue la




Università degli Studi di Pavia
Dipartimento di Scienza della Letteratura e dell'Arte Medievale e Moderna
CIBIT